Level 6
Global Craze Sees Rise of Pop Mart's Labubu Toys SAMPLE
Global Craze Sees Rise of Pop Mart's Labubu Toys
SAMPLE
泡泡玛特旗下拉布布玩偶全球爆火
泡泡玛特旗下拉布布玩偶全球爆火

AA
AA
AA
AA
Simplified
Traditional
Pinyin



Pinyin
Keywords
旗下 - qíxià - under the banner of
爆火 - bàohuǒ - to skyrocket in popularity / to go viral
潮玩 - cháowán - designer toy
系列 - xìliè - series
精灵 - jīnglíng - spirit / fairy / elf / sprite / genie
毛绒 - máoróng - plush
公仔 - gōngzǎi - doll / cuddly toy
售罄 - shòuqìng - to be completely sold out / to sell out
藏家 - cángjiā - collector
一空 - yīkōng - leaving none left / (sold etc) out
意味着 - yìwèizhe - to signify / to mean / to imply
崛起 - juéqǐ - to rise abruptly (to a towering position) / to tower over / to spring up / to emerge suddenly / the emergence (e.g. of a power)
怀旧 - huáijiù - fond remembrance of times past / nostalgia
随身 - suíshēn - to (carry) on one's person / to (take) with one
携带 - xiédài - to carry (on one's person)
瞬间 - shùnjiān - moment / momentary / in a flash
引爆 - yǐnbào - to cause to burn / to ignite / to detonate / a fuse
潮流 - cháoliú - tide / current / trend
热潮 - rècháo - upsurge / popular craze
营收 - yíngshōu - sales / income / revenue
目光 - mùguāng - sight / vision / view / gaze / look
瞄准 - miáozhǔn - to aim (a weapon at a target) / fig. to aim (for a higher standard)
声势 - shēngshì - fame and power / prestige / influence / impetus / momentum
自我 - zìwǒ - self- / ego (psychology)
彰显 - zhāngxiǎn - to manifest
收藏 - shōucáng - to hoard / to collect / collection / to bookmark (Internet)
Grammar
乃… - Expressing "thus / therefore / then / thereupon…" with "nǎi…"
拉布布乃泡泡玛特签约、香港出生的艺术家龙家升所创作,是一款以北欧森林精灵形象为原型的毛绒公仔。
去年,人气如日中天的韩国超级女团BLACKPINK的Lisa多次在公开活动中被拍到随身携带拉布布挂饰,并公开表示这些玩偶乃自己的私藏最爱。
据悉… - Expressing "according to reports / it is reported (that)…" with "jùxī…"
据悉,该系列玩具在线上总是处于售罄状态,部分门店外也总是络绎不绝,许多藏家爱好者都排队等着将其抢购一空。
据悉,泡泡玛特去年营收利润较前年翻了一番。
处于… - Expressing "to be in (some state, position or condition)" with "chǔyú…"
据悉,该系列玩具在线上总是处于售罄状态,部分门店外也总是络绎不绝,许多藏家爱好者都排队等着将其抢购一空。
一向… - Expressing "always (previously)…" with "yīxiàng…" (as in things have always been this way)
不仅如此,拉布布一向以盲盒形式出售,这也就意味着消费者在打开包装盒之前永远都不知道自己将得到的是哪一款玩偶。
翻 + Number / Figure (X) + 番 - Expressing an increased turnover by number X with "fān + Number / Figure (X) + fān"
据悉,泡泡玛特去年营收利润较前年翻了一番。
足以… - Expressing "so much so that / sufficient to…" with "zúyǐ…"
而对于另一些粉丝来说,仅仅是记录自己在做完无数调研和排完大长队后收到拉布布玩偶时的体验,就足以成为茶余饭后的谈资。
话虽如此… - Expressing "be that as it may…" with "huàsuīrúcǐ…"
话虽如此,也有不少社交媒体平台对这一现象表示不满,部分用户称藏家们抢购了太多公仔,以至于断掉其他人的购买机会。
以至于… - Expressing "down to / up to / to the extent that…" with "yǐzhìyú…"
话虽如此,也有不少社交媒体平台对这一现象表示不满,部分用户称藏家们抢购了太多公仔,以至于断掉其他人的购买机会。
Proper Nouns
泡泡玛特 - Pàopào Mǎtè - Pop Mart (Chinese toy company)拉布布 - Lābùbù - Labubu (brand of plush toys created by Hong Kong designer Kasing Lung and marketed by Pop Mart)
龙家升 - Lóng Jiāshēng - Kasing Lung (illustrator and artist known for creating the character Labubu, part of his "The Monsters" series)
蕾哈娜 - Lěihānà - Rihanna (Barbadian singer, businesswoman, and actress)
宝可梦 - Bǎokěmèng - Pokemon
Idioms
络绎不绝 - luòyìbùjué - continuously / in an endless stream
功不可没 - gōngbùkěmò - one's contributions cannot go unnoticed
如日中天 - rúrìzhōngtiān - lit. like the sun at noon / fig. to be at the peak of one's power, career etc
更有甚者 - gèngyǒushènzhě - furthermore
茶余饭后 - cháyúfànhòu - at one's leisure / leisure time (over a cup of tea, after a meal etc.)
Ready to complete the lesson's exercises?

Complete Assignment Reading
Live dictionary

