zài
在
在
Zhōng guó
中国
中國
Tiānjīn
天津,
天津,
yǒu
有
有
hěn duō
很多
很多
bāozi
包子
包子
diàn
店。
店。
zhèlǐ
这里
這裡
de
的
的
rén men
人们
人們
hěn
很
很
xǐhuan
喜欢
喜歡
chī
吃
吃
bāozi
包子。
包子。
zǎoshang
早上,
早上,
rén men
人们
人們
xǐhuan
喜欢
喜歡
qù
去
去
bāozi
包子
包子
diàn
店
店
lǐ
里
裡
chī
吃
吃
zǎofàn
早饭。
早飯。
Tiānjīn
天津
天津
de
的
的
dà
大
大
bāozi
包子
包子
hěn
很
很
hǎochī
好吃。
好吃。
Tiānjīn
天津
天津
rén
人
人
zǎoshang
早上
早上
chī
吃
吃
bāozi
包子,
包子,
yī
一
一
zhěng
整
整
tiān
天
天
dōu
都
都
hěn
很
很
gāoxìng
高兴。
高興。
Keywords
喜欢 - xǐhuan - to like
吃 - chī - to eat
包子 - bāozi - steamed stuffed bun
店 - diàn - inn / shop / store
这里 - zhèlǐ - here
早上 - zǎoshang - early morning
早饭 - zǎofàn - breakfast
好吃 - hǎochī - tasty / delicious
整 - zhěng - whole / complete / entire
高兴 - gāoxìng - happy / glad
吃 - chī - to eat
包子 - bāozi - steamed stuffed bun
店 - diàn - inn / shop / store
这里 - zhèlǐ - here
早上 - zǎoshang - early morning
早饭 - zǎofàn - breakfast
好吃 - hǎochī - tasty / delicious
整 - zhěng - whole / complete / entire
高兴 - gāoxìng - happy / glad
Grammar Points
在 + Place - Expressing to be located in or at a certain place with "zài + Place"
在中国天津,有很多包子店。
Place + 有 + Object - Expressing the existence of an object in a certain place with "Place + yǒu + Object" (similar to "there is" or "there are")
在中国天津,有很多包子店。
Noun / Pronoun + 的 + Noun - Expressing a possessive particle with "Noun / Pronoun + de + Noun" (indicate a relationship of possessor / possession)
这里的人们很喜欢吃包子。
Noun + 们 - Expressing the plural form of a noun with "Noun + men"
这里的人们很喜欢吃包子。
天津的大包子很好吃。
Noun / Pronoun + 很 + Adj. - Expressing "very" or to link a noun or pronoun and an adjective with "Noun / Pronoun + hěn + Adj." (sometimes the 很 is translated as "very" but often it is a link between a noun and an adjective)
这里的人们很喜欢吃包子。
天津人早上吃包子,一整天都很高兴。
(在)...里 - Expressing "in / inside…" with "(zài)...lǐ"
早上,人们喜欢去包子店里吃早饭。
Subject + Adverb + 好 + Sense Verb - Expressing that something offers a "good sensory experience" with "Subject + Adverb + hǎo + Sense Verb"
天津的大包子很好吃。
Subject + 都 + Adj. Phrase - Expressing a descriptive statement with emphasis that it applies to "all / both" of the subjects with "Subject + dōu + Adj. Phrase"
天津人早上吃包子,一整天都很高兴。
在中国天津,有很多包子店。
Place + 有 + Object - Expressing the existence of an object in a certain place with "Place + yǒu + Object" (similar to "there is" or "there are")
在中国天津,有很多包子店。
Noun / Pronoun + 的 + Noun - Expressing a possessive particle with "Noun / Pronoun + de + Noun" (indicate a relationship of possessor / possession)
这里的人们很喜欢吃包子。
Noun + 们 - Expressing the plural form of a noun with "Noun + men"
这里的人们很喜欢吃包子。
天津的大包子很好吃。
Noun / Pronoun + 很 + Adj. - Expressing "very" or to link a noun or pronoun and an adjective with "Noun / Pronoun + hěn + Adj." (sometimes the 很 is translated as "very" but often it is a link between a noun and an adjective)
这里的人们很喜欢吃包子。
天津人早上吃包子,一整天都很高兴。
(在)...里 - Expressing "in / inside…" with "(zài)...lǐ"
早上,人们喜欢去包子店里吃早饭。
Subject + Adverb + 好 + Sense Verb - Expressing that something offers a "good sensory experience" with "Subject + Adverb + hǎo + Sense Verb"
天津的大包子很好吃。
Subject + 都 + Adj. Phrase - Expressing a descriptive statement with emphasis that it applies to "all / both" of the subjects with "Subject + dōu + Adj. Phrase"
天津人早上吃包子,一整天都很高兴。
Keywords
喜欢 - xǐhuan - to like
吃 - chī - to eat
包子 - bāozi - steamed stuffed bun
店 - diàn - inn / shop / store
这里 - zhèlǐ - here
早上 - zǎoshang - early morning
早饭 - zǎofàn - breakfast
好吃 - hǎochī - tasty / delicious
整 - zhěng - whole / complete / entire
高兴 - gāoxìng - happy / glad
吃 - chī - to eat
包子 - bāozi - steamed stuffed bun
店 - diàn - inn / shop / store
这里 - zhèlǐ - here
早上 - zǎoshang - early morning
早饭 - zǎofàn - breakfast
好吃 - hǎochī - tasty / delicious
整 - zhěng - whole / complete / entire
高兴 - gāoxìng - happy / glad
Grammar Points
在 + Place - Expressing to be located in or at a certain place with "zài + Place"
在中国天津,有很多包子店。
Place + 有 + Object - Expressing the existence of an object in a certain place with "Place + yǒu + Object" (similar to "there is" or "there are")
在中国天津,有很多包子店。
Noun / Pronoun + 的 + Noun - Expressing a possessive particle with "Noun / Pronoun + de + Noun" (indicate a relationship of possessor / possession)
这里的人们很喜欢吃包子。
Noun + 们 - Expressing the plural form of a noun with "Noun + men"
这里的人们很喜欢吃包子。
天津的大包子很好吃。
Noun / Pronoun + 很 + Adj. - Expressing "very" or to link a noun or pronoun and an adjective with "Noun / Pronoun + hěn + Adj." (sometimes the 很 is translated as "very" but often it is a link between a noun and an adjective)
这里的人们很喜欢吃包子。
天津人早上吃包子,一整天都很高兴。
(在)...里 - Expressing "in / inside…" with "(zài)...lǐ"
早上,人们喜欢去包子店里吃早饭。
Subject + Adverb + 好 + Sense Verb - Expressing that something offers a "good sensory experience" with "Subject + Adverb + hǎo + Sense Verb"
天津的大包子很好吃。
Subject + 都 + Adj. Phrase - Expressing a descriptive statement with emphasis that it applies to "all / both" of the subjects with "Subject + dōu + Adj. Phrase"
天津人早上吃包子,一整天都很高兴。
在中国天津,有很多包子店。
Place + 有 + Object - Expressing the existence of an object in a certain place with "Place + yǒu + Object" (similar to "there is" or "there are")
在中国天津,有很多包子店。
Noun / Pronoun + 的 + Noun - Expressing a possessive particle with "Noun / Pronoun + de + Noun" (indicate a relationship of possessor / possession)
这里的人们很喜欢吃包子。
Noun + 们 - Expressing the plural form of a noun with "Noun + men"
这里的人们很喜欢吃包子。
天津的大包子很好吃。
Noun / Pronoun + 很 + Adj. - Expressing "very" or to link a noun or pronoun and an adjective with "Noun / Pronoun + hěn + Adj." (sometimes the 很 is translated as "very" but often it is a link between a noun and an adjective)
这里的人们很喜欢吃包子。
天津人早上吃包子,一整天都很高兴。
(在)...里 - Expressing "in / inside…" with "(zài)...lǐ"
早上,人们喜欢去包子店里吃早饭。
Subject + Adverb + 好 + Sense Verb - Expressing that something offers a "good sensory experience" with "Subject + Adverb + hǎo + Sense Verb"
天津的大包子很好吃。
Subject + 都 + Adj. Phrase - Expressing a descriptive statement with emphasis that it applies to "all / both" of the subjects with "Subject + dōu + Adj. Phrase"
天津人早上吃包子,一整天都很高兴。