x
中国国家卫生健康委员会(National Health Commission)于6月12日公布了2017年中国卫生健康事业发展统计公报,公报显示2017年中国人的预期寿命上升到了76.7岁。

数据显示,从2016年到2017年,孕妇死于分娩的概率从19.9/10万下降到19.6/10万,新生儿死亡率则从7.5‰下降到6.8‰。

公报显示,中国整体健康数据在中高收入国家中处于中上水平。中国平均预期寿命从2010年的74.83岁提高到2015年的76.34岁,再到2017年的76.7岁。多年来,人口预期寿命不断提高,这主要归功于中国近年来不断提升对医疗的重视。政府积极推进医疗改革,并取得重大成就,各项数据都表明中国公共卫生、医疗卫生服务能力正在逐步提高。

2017年末,中国医疗卫生机构总数达到986649个,比2016年增加了3255个。2017年末,全国卫生从业者达到1174.9万人,比2016年增加了57.6万人。

公报还显示医疗改革取得的另一个重要成果——医疗费用,尤其是医药方面的费用全面下降。此外,更多人得病时选择到基层诊所寻求治疗,因为基层医疗水平在不断提高。


Mark as Read
 

Comprehension Questions
预期 - yùqī - to expect / to anticipate
寿命 - shòumìng - life span / life expectancy
公布 - gōngbù - to announce / to make public / to publish
卫生 - wèishēng - health / hygiene / sanitation
事业 - shìyè - undertaking / project / activity
统计 - tǒngjì - statistics / to count / to add up
公报 - gōngbào - announcement / bulletin / communique
显示 - xiǎnshì - to show / to illustrate / to display / to demonstrate
上升 - shàngshēng - to rise / to go up / to ascend
数据 - shùjù - data / numbers
孕妇 - yùnfù - pregnant woman
分娩 - fēnmiǎn - labor / parturition / delivery
概率 - gàilǜ - probability
新生儿 - xīnshēng'ér - newborn baby / neonate
死亡率 - sǐwáng lǜ - mortality rate
整体 - zhěngtǐ - whole entity / entire body
平均 - píngjūn - average / on average
人口 - rénkǒu - population
归功 - guīgōng - to give credit / to give sb his due / attribution
提升 - tíshēng - to promote / to upgrade
医疗 - yīliáo - medical treatment
政府 - zhèngfǔ - government
推进 - tuījìn - to impel / to carry forward / to push on / to advance
改革 - gǎigé - to reform / reform
成就 - chéngjiù - accomplishment / success / achievement
项 - xiàng - classifier for principles, items, clauses, tasks, research projects etc.
表明 - biǎomíng - to make clear / to make known / to state clearly / to indicate
逐步 - zhúbù - progressively / step by step
机构 - jīgòu - mechanism / structure / organisation / agency
从业者 - cóngyèzhě - practitioner (of a trade)
医药 - yīyào - medical care and medicines / medicine (drug) / medical / pharmaceutical
得病 - débìng - to fall ill / to contract a disease
基层 - jīcéng - basic level / grassroots unit / basement layer
诊所 - zhěnsuǒ - clinic
寻求 - xúnqiú - to seek / to look for
治疗 - zhìliáo - to treat (an illness) / medical treatment / therapy
于 + Date / Time - Expressing "on a certain date / at a certain time" with "yú + Date / Time"
中国国家卫生健康委员会(National Health Commission)于6月12日公布了2017年中国卫生健康事业发展统计公报,公报显示2017年中国人的预期寿命上升到了76.7岁。

Verb / Adj. + 于 + Object - Expressing that the action or adj. is "in / at / to / from" a certain object with "Verb + yú + Object"
数据显示,从2016年到2017年,孕妇死于分娩的概率从19.9/10万下降到19.6/10万,新生儿死亡率则从7.5‰下降到6.8‰。
多年来,人口预期寿命不断提高,这主要归功于中国近年来不断提升对医疗的重视。

Clause 1 + 则 + Clause 2 - Conjunction used to express contrast with a previous sentence or clause with "Clause 1 + zé + Clause 2"
数据显示,从2016年到2017年,孕妇死于分娩的概率从19.9/10万下降到19.6/10万,新生儿死亡率则从7.5‰下降到6.8‰。

处于… - Expressing "to be in (some state, position or condition)" with "chǔ​yú…"
公报显示,中国整体健康数据在中高收入国家中处于中上水平。

Time Word / Phrase + 末 - Expressing the "end / latter part" of a period of time with "Time Word / Phrase + mò"
2017年末,中国医疗卫生机构总数达到986649个,比2016年增加了3255个。
2017年末,全国卫生从业者达到1174.9万人,比2016年增加了57.6万人。

此外… - Expressing "in addition / furthermore…" with "cǐ​wài…"
此外,更多人得病时选择到基层诊所寻求治疗,因为基层医疗水平在不断提高。
 
Share.
Do NOT follow this link or you will be banned from the site!