US Woman Receives Postcard from 1920s







{{audio.current_time}} / {{audio.total_time}}


{{audio.current_time}} / {{audio.total_time}}
Simplified
Traditional
Keywords
收到 - shōudào - to receive
寄出 - jìchū - to mail / to send by post
明信片 - míngxìnpiàn - postcard
张 - zhāng - measure word for flat objects, sheet
上面 - shàngmiàn - on top of
希望 - xīwàng - to wish for / to desire / to hope
找 - zhǎo - to try to find / to look for
过 - guò - to live
不错 - bùcuò - correct / right / not bad / pretty good
上课 - shàngkè - to go to class / to attend class / to go to teach a class
上床 - shàngchuáng - to go to bed
睡觉 - shuìjiào - to sleep
奶奶 - nǎinai - grandmother (paternal)
爷爷 - yéye - grandfather (paternal)
信 - xìn - letter / mail
开始 - kāishǐ - to start / to begin / start / beginning
帮助 - bāngzhù - to help / to assist / help / assistance
主人 - zhǔrén - master / host / owner
后人 - hòurén - later generation
Grammar
Time or Verb Phrase + (以)后 - Expressing "after" a specific time or action with "Time or Verb Phrase + (yǐ)hòu"
100年后收到1920年寄出的明信片
Verb + 到 (+了) - Expressed after verbs to indicate completion or success of an action with "Verb + dào (+了)"
100年后收到1920年寄出的明信片
9月8日,美国的Brittany Keech收到了一张明信片。
上面写着:“希望这张明信片会找到你。
他们希望可以找到他的后人。
Verb + 出 - Direction complement used after verbs to indicate coming out with "Verb + chū" (indicates movement away from the speaker / location)
100年后收到1920年寄出的明信片
让人没想到的是,这张明信片是1920年10月29日寄出的。
Phrase + 的 + Noun - Expressed to link a noun to a preceding phrase with "Phrase + de + Noun"
9月8日,美国的Brittany Keech收到了一张明信片。
让人没想到的是,这张明信片是1920年10月29日寄出的。
Subject + 让 + Sb / Sth + Verb / Verb Phrase - Expressing "to make or let sb / sth to do sth" with "Subject + ràng + sb / sth + Verb / Verb Phrase" (causative verb)
让人没想到的是,这张明信片是1920年10月29日寄出的。
没想到... - Expressing "didn't expect…" with "méixiǎngdào…"
让人没想到的是,这张明信片是1920年10月29日寄出的。
这 / 那 + Measure Word + Noun - Expressing "this… / that…" with "zhè / nà + Measure Word + Noun"
让人没想到的是,这张明信片是1920年10月29日寄出的。
希望这张明信片会找到你。
网友们开始帮助Keech找这张明信片的主人
是 + Emphasised Detail + 的 - Expressed to draw attention to and emphasise a particular detail with "shì + emphasised detail + de" (frequently used when asking details about the past or telling details about the past)
让人没想到的是,这张明信片是1920年10月29日寄出的。
Verb + 着 - Expressed after verbs to indicate an action in process with "Verb + zhe"
上面写着:“希望这张明信片会找到你。
Subject + 会 + Verb / Adverb - Expressing that sth "will" happen or that sb "will" do sth with "Subject + huì + Verb / Adverb"
上面写着:“希望这张明信片会找到你。
Verb / Adj. + 得 + Degree Complement - Expression links the verb or adjective with a degree complement with "Verb / Adj. + de + Degree Complement"
我们过得不错,这里很冷。
Verb + 完(了) - Expressing that an action is finished or completed with "Verb + wán(le)" (negative formed with 不完)
我上完课了,现在快要上床睡觉了。
快(要) + Verb / Verb Phrase + 了 - Expressing that "sth is about to happen" with "kuài(yào) + Verb / Verb Phrase + le"
我上完课了,现在快要上床睡觉了。
给 + Noun + Verb - Expressing a more informal "for sb / sth..." with "gěi + Noun + Verb"
请给我们写信。
Subject + 可以 + Verb + Object - Expressing that the subject "can / may" perform an action with "Subject + kěyǐ + Verb + Object" (means "may" or "to be allowed to" and can expresses having another person's permission)
他们希望可以找到他的后人。
Proper Nouns
美国 - Měiguó - United States / USAIdioms
Ready to complete the lesson's exercises?